SHOT COUNTS AND AVERAGE LENGTHS:
IL CINEMA RITROVATO
Bologna, Italy, 24th June to 2th July 2017
(Few of following films I’ve seen and measured during the nights in hotel room. They were unfortunately colliding with each other in my time schedule, but fortunately I have them on DVD. :))
CZECH TITLE | ORIGINAL TITLE | ENGLISH TITLE | ASL | YEAR | DIRECTOR | COUNTRY | NUMBER OF SHOTS |
26 japonských mučedníků | Junkyo kesshi nihon nijuroku seijin | The 26 Martyrs of Japan | 6,4 | 1931 | Ikeda, Tomijasu | JAP | 598 |
Absolvent | Graduate, The | Graduate, The | 17,4 | 1967 | Nichols, Mike | USA | 339 |
Americká noc | Nuit Américaine, La | Day For Night | 7,7 | 1973 | Truffaut, Francois | FRA | 885 |
Annie Hallová | Annie Hall | Annie Hall | 14,4 | 1977 | Allen, Woody | USA | 370 |
Árie prérie | Árie prérie | Song of the Prairie | 4,5 | 1949 | Trnka, Jiří | CZE | 266 |
Arkaša se žení | Arkaša Ženitsja | Arkasha’s Wedding | 16,6 | 1917 | Ural’skij, Alexander | RUS | 60 |
Atalanta | Atalante, L‘ | Atalante, L‘ | 10,2 | 1934 | Vigo, Jean | FRA | 502 |
Atalanta | Atalante, L‘ | Atalante, L‘ | 10,2 | 1934 | Vigo, Jean | FRA | 502 |
Bestie | Bestia | Polish Dancer, The | 15,5 | 1917 | Hertz, Alexander | POL | 246 |
Bouře v našem městě | Toofan Dar Shahr-E Ma | Storm in Our City | 7,1 | 1958 | Khachikian, Samuel | IRAN | 893 |
Bubny víří | Drums Along the Mohawks | Drums Along the Mohawks | 9,4 | 1939 | Ford, John | USA | 658 |
Buchův nález | Trouvaille du Buchu, La | The Find of Buchu | 10,1 | 1917 | Feyder, Jacques | FRA | 45 |
Cíl neznámý | Destination Unknown | Destination Unknown | 8,4 | 1933 | Garnett, Tay | USA | 451 |
Černá Loo | Schwarze Loo, Die | Black Dancer, The | 13,9 | 1917 | Mack, Max; Neher, Louis | GER | 248 |
Dámy musí milovat | Ladies Must Love | Ladies Must Love | 8,5 | 1933 | Dupont, Edward A. | USA | 512 |
Dětské tance | Danses Enfantines | Child Dances | 29,4 | 1917 | – | FRA | 10 |
Divine | Divine | Divine | 11,5 | 1935 | Ophüls, Max | FRA | 377 |
Dívka z Bažinatého pole | Tösen från Stormyrtorpet | Girl from the Marsh Croft, The | 5,7 | 1917 | Sjöström, Victor | SWE | 802 |
Divoch | Savage, The | Savage, The | 6,8 | 1917 | Julian, Rupert | USA | 359 |
Dva mniši | Dos Monjes | Two Monks | 11,1 | 1934 | Oro, Juan Bustillo | MEX | 415 |
Filmové kulisy | Kulisy Ekrana | Behind the Screen | 49,5 | 1917 | Asagarov, Georg; Volkov, Alexander | RUS | 16 |
Frigo a soused | Neighbors | Neighbors | 4 | 1920 | Cline, Eddie; Keaton, Buster | USA | 261 |
Frigo jako obětní beránek | Goat, The | Goat, The | 6,8 | 1921 | Keaton, Buster; St. Clair, Mal | USA | 198 |
Hann, Hein a Henny | Hann, Hein und Henny | Hann, Hein and Henny | 14,7 | 1917 | Biebrach, Rudolf | GER | 14 |
Housenka na karotce | Chenille de la carotte, La | Chenille de la carotte, La | 15,8 | 1911 | – | FRA | 34 |
Kanály a větrné mlýny | Kanalen en Windmolens | 19,3 | 1917 | – | HOL | 12 | |
Kapitán Grog se nechává portrétovat | När Kapten Grogg skulle porträtteras | Captain Grogg is Being Portrayed | 27,3 | 1917 | Bergdahl, Victor | SWE | 15 |
Kolo života (Prolog) | Roue, La (Prolog) | Wheel, The (Prolog) | 4,2 | 1923 | Gance, Abel | FRA | 363 |
Křivdila mu | She Done Him Wrong | She Done Him Wrong | 10,7 | 1933 | Sherman, Lowell | USA | 348 |
Křižník Potěmkin | Bronenosec Poťomkin | Battleship Potemkin | 2,8 | 1925 | Ejzenštejn, Sergej Michajlovič | SSSR | 1492 |
Lanka v plamenech | Lanka Dahan | Lanka Aflame | 12,5 | 1917 | Phalke, Dhundiraj Govind | IND | 39 |
Ledové Holandsko | Holland in ijs | Holland in Ice | 9,4 | 1917 | Mullens, Willy | HOL | 82 |
Lucciola | Lucciola | Lucciola | 9,8 | 1917 | Genina, Augusto | ITA | 469 |
Magický rybolov | Shars is Sharks | Shars is Sharks | 7,5 | 1917 | La Cava, Gregory | USA | 39 |
Malombra | Malombra | Malombra | 8,6 | 1917 | Gallone, Carmine | ITA | 467 |
Moc a sláva | Power and the Glory, The | Power and the Glory, The | 10,4 | 1933 | Howard, William K. | USA | 434 |
Muniční továrna Hermanna Weiffenbacha | Munitionsfabrik Hermann Weiffenbach Ges.M.B.H. | 17,9 | 1917 | – | GER | 31 | |
Na slovíčko, Nizzo! | À propos de Nice | Nizza | 3,9 | 1930 | Vigo, Jean | FRA | 344 |
Náhrdelník tanečnice | Collier de la Danseuse, Le | Necklace of the Dancer, The | 31,6 | 1912 | Leprince, René | FRA | 58 |
Natáčení v Egyptě | Riprese in Egitto | Shooting in Egypt, A | 13,5 | 1911 | – | ITA | 61 |
Nedělní hrátky | Niedzielne igraszki | Sunday Pranks | 8,3 | 1987 | Gliński, Robert | POL | 384 |
Než mě dostanou | Until They Get Me | Until They Get Me | 6 | 1917 | Borzage, Frank | USA | 498 |
Období květu | Floraisons | Be in Flower | 22,9 | 1912 | – | FRA | 11 |
Ohřívač | Scaldino, Lo | Footwarmer, The | 6,9 | 1920 | Genina, Augusto | ITA | 377 |
Padlé květiny | Hana Chirinu | Fallen Blossoms | 13,8 | 1938 | Išida, Timizo | JAP | 318 |
Petrohrad ve víru revoluce | Petrograd i Revolutionens Tegn | Petrograd in the Sign of Revolution | 15,3 | 1917 | – | DEN | 14 |
Pierrotův prsten | L’anello di Pierrot | Ring of Pierrot, The | 12,5 | 1917 | Bencivenga, Edoardo | ITA | 211 |
Polyp | Säugetier, Das | Mammal, The | 7,5 | 1917 | Leonhard, Robert L. | GER | 48 |
Pomerančová manželka | Mogli e le Arance, Le | Orange Woman, The | 5,3 | 1917 | D’Ambra, Lucio | ITA | 819 |
Pondělní večírek | Soirée mondaine | Monday Evening | 25 | 1917 | – | FRA | 18 |
Popel a démant | Popiól i diament | Ashes and Diamonds | 18,2 | 1958 | Wajda, Andrzej | POL | 328 |
Potopení Lusitanie | Sinking of the Lusitania, The | Sinking of the Lusitania, The | 9,7 | 1918 | McCay, Winsor | USA | 61 |
Pták s křišťálovým peřím: Přízrak teroru | L’uccello dalle piume di cristallo | Bird with the Crystal Plumage, The | 5 | 1970 | Argento, Dario | ITA/GER | 1128 |
Revolucionář | Revolutsioner | Revolutionist | 16,7 | 1917 | Bauer, Jevgenij | RUS | 124 |
Sága o velkém muži | Kyojin-den | Giant, The | 10,4 | 1938 | Itami, Mansaku | JAP | 728 |
Scampolo | Scampolo / Mädchen der Strasse. Das | Scampolo | 4,9 | 1928 | Genina, Augusto | ITA/GER | 975 |
Slunce a stín | Soleil et Ombre | Sun and Shadow | 5,2 | 1922 | Musidora; Lasseyne, Jacques | FRA | 465 |
Soledadin šál | Rebozo de Soledad, El | Soledad’s Shawl | 7,8 | 1952 | Gavaldón, Roberto | MEX | 852 |
Strach | Furcht | Fear | 23 | 1917 | Wiene, Robert | GER | 176 |
Strýček Sam | Oncle Sam | Uncle Sam | 115 | 1917 | – | USA | 1 |
Stůj při mužích, kteří stáli při tobě | Stand By Men Who Have Stood By You | Stand By Men Who Have Stood By You | 10,5 | 1917 | – | GB | 23 |
Svědek v ložnici | Kid Boots | Kid Boots | 3,5 | 1926 | Tuttle, Frank | USA | 1037 |
Tajemství lásky | Secrets | Secrets | 6 | 1924 | Borzage, Frank | USA | 1062 |
Tam dole, kde smrduté sýry zavánějí | Down Where the Limburger Blows | Down Where the Limburger Blows | 13,4 | 1917 | La Cava, Gregory | USA | 32 |
Taris | Taris, roi de l’eau | Jean Taris, Swimming Champion | 5,9 | 1931 | Vigo, Jean | FRA | 84 |
Taris | Taris, roi de l’eau | Jean Taris, Swimming Champion | 5,9 | 1931 | Vigo, Jean | FRA | 84 |
Tepeyac | Tepeyac | Tepeyac | 9,7 | 1917 | Ramos, José Manuel | MEX | 263 |
Továrna na munici Manfreda Weisse z Budapešti | Munitionsfabrik Manfred Weiss in Budapest, Die | Munitions Factor of Manfred Weiss, Budapest | 11,3 | 1917 | – | AUSTRIA | 32 |
Trojka z mravů | Zéro de conduite | Zero for Conduct | 8,5 | 1933 | Vigo, Jean | FRA | 282 |
Trojka z mravů | Zéro de conduite | Zero for Conduct | 8,5 | 1933 | Vigo, Jean | FRA | 282 |
Trpící matka | Mater Doloresa | Sorrowful Mother | 8,5 | 1917 | Gance, Abel | FRA | 480 |
Tupá katana | Namakura Gatana | Dull Sword, The | 13 | 1917 | Kôuchi, Junichi | JAP | 7 |
Útěk z ráje | Trouble in Paradise | Trouble in Paradise | 7,3 | 1932 | Lubitsch, Ernst | USA | 423 |
Válka a Momiho sen | Guerra ed il sogno di Momi, La | War and the Dream of Momi, The | 10,4 | 1917 | De Chomón, Segundo | ITA | 209 |
Veletoky Belgického Konga | Grands Fleuves du Congo Belge, Les | Grand Flows of Belgian Congo, The | 14 | 1917 | – | FRA | 51 |
Věže milánského dómu | Milano Dalle Guglie Del Duomo | – | 21,5 | 1916 | – | ITA | 11 |
Vicenta | Vicenta | Vicenta | 7,5 | 1919 | Musidora | FRA | 147 |
Viník | Coupable, Le | Culprit | 10,6 | 1917 | Antoine, André | FRA | 427 |
Vítězný vítr (fragment) | Caprice du Vainqueur, La (fragment) | Wind of the Winner, The (fragment) | 37,8 | 1910 | Andréani, Henri; Zecca, Ferdinand | FRA | 13 |
Vše, co nebe dovolí | All the Heaven Allows | All the Heaven Allows | 13,4 | 1955 | Sirk, Douglas | USA | 391 |
Vše, co nebe dovolí | All the Heaven Allows | All the Heaven Allows | 13,4 | 1955 | Sirk, Douglas | USA | 391 |
Wanderung in Einer Mechan. Werkstätte | Wanderung in Einer Mechan. Werkstätte | 14,8 | 1917 | – | GER | 21 | |
Za štěstím | Za sčastěm | For Luck | 11,8 | 1917 | Bauer, Jevgenij | RUS | 208 |
Zastavte prolévání krve! | Ne nado krovi! | Stop Shedding Blood! | 22,4 | 1917 | Protazanov, Jakov | RUS | 149 |
Zjizvená tvář | Scarface | Scarface | 9,2 | 1932 | Hawks, Howard | USA | 591 |
Zkrocený | Bezwungen | Vanquished | 7,5 | 1917 | Adler, Wilhelm | GER | 45 |
Zločin pana Langa | Crime de Monsieur Lange, Le | Crime of Monsieur Lange, The | 22,1 | 1936 | Renoir, Jean | FRA | 211 |
Ztracený voják | Az Obsitos | Soldier on Leave, The | 11,5 | 1917 | Balogh, Béla | HUN | 305 |
Zvětšenina | Blowup | Blowup | 11 | 1966 | Antonioni, Michelangelo | GB/ITA/USA | 595 |